アイルランドにはアイルランド固有の言語であるアイルランド語がありました。 アイルランド留学や生活に生かせる:アイルランド英語の特徴紹介 アイルランドに留学する日本人の方は、アメリカやイギリスに留学する方に比べまだ少ない方かもしれませんが、2012年以降の円高のおかげも手伝って、以前よりもグッと身近になってきました。 アイルランドの人たちに「自分の言葉を表すのに、英語とアイルランド語ではどちらがふさわしいか?」と聞くと、約57%近の人が「アイルランド英語」と答え、「英語」と答えているのは約33%に留まる。「豊かになった英語」という回答もあった。 英語:All this happened at the word spoken by the Lord through the Prophet might be fulfilled. 今回はそんなアイルランドの英語の特徴と魅力について、解説していきます! 【関連記事】 アメリカ英語とイギリス英語の違い . コッド オス ディッチ 日本です。 Is as tseapain イス オス チャパン あり … その前に、少しだけ歴史的なことを。イギリスと呼ばれるこの島には、大きくわけて2種類の古い言語があった。 現在のイギリス人の祖先であるアングロサクソン人は、5世紀にグレートブリテン島に渡り、先住民族だったケルト人・文化を駆逐していった。 このアングロサクソン人の言葉(ゲルマン語派)→イングランド語(英語)の基礎 先住民のケルト人の言葉(ケルト語派)→イングランド以外の地域の言語の基礎 となったので … Copyright © 2016-2021 ウツミチ*ロンドン暮らし All Rights Reserved. こんにちは Dia dhuit ジア グウィッチ 元気ですか? Conas atá tú? アイルランド留学前の準備の流れ, 一方、「アイルランドの英語はちょっと自分には合わないのかな?」と感じた方は、発音のキレイな他の国を検討してみましょう。, 主要な英語圏では、英語の訛りの少ないキレイな英語が魅力のカナダや、伝統的なクイーンズイングリッシュが学べるイギリスがおすすめなので、以下記事を参考にしてみてください。 アイルランド英語が訛っていると言われる所以. 英語はアイルランド語より簡単ということもあり、アイルランド語は次第に衰退していきました。 しかし、母国語がなくなってしまったら、今までの文化や思想もなくなってしまいます。 リンクにもありますが、 ヴァイオリンはイタリア語 で、 フィドルは英語 のようですね! 現地ではバウロンというアイルランド伝統の打楽器やバイオリン、 2014年冬よりイギリス/ロンドン在住。2016年にドイツ人と結婚。, 文章について:当サイトの文章を引用する際は、「引用である旨の表記」と「該当記事へのリンク」をしていただくようお願いいたします。引用の範囲を超えた転載はいかなる理由であろうとご遠慮ください。引用と転載の違い, 画像について:画像の引用・転載は一切ご遠慮いただいています。当サイトの画像は、フリー素材、筆者撮影のもの、機関に承認を得て掲載しているものを使用しています。筆者撮影の写真を許可なく使用していることが判明した場合は、使用料の請求をさせていただく場合があります。, イギリス・ロンドン在住のライター/翻訳者が発信する、ロンドン生活やイギリス文化あれこれ。. アイルランドと北アイルランドの英語の違いはどういう所がありますか?映画などで聞き比べたりするんですが、北アイルランドの人の英語は語尾が上がるなってぐらいで、いまいちこれっていう違いが見つけられません。その人の英語を聞いた 「アイルランド語」は英語でどう表現する?【単語】Irish... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 英語はイングランドの言語です。他に、スコットランドにはスコットランド語、ウェールズにはウェールズ語、北アイルランドにはアイルランド語があります。英語以外にも公用語が存在するのはそのためです。 イギリス英語の特徴とアメリカ英語との違い >> ★ヴァイオリニストとフィドラーの違い★ . 「Are you coming?」 の答え「I'm coming」, アイルランド英語では「you」の複数形として「yous」や「ye」を使用します。こういった影響もあり、質問の動詞を繰り返して話すことで「Yes」「No」の代わりにしています。, アメリカ英語とは違い、モノを表現する単語も違っています。例えばアメリカ英語ではスニーカーを表すのは「sneakers」ですが、アイルランド英語では「runners」です。さらにお手洗いを示す「a restroom」は「a loo」といいます。, 語彙に特徴があるのは、もともとあったアイルランド語から派生して英語になったことが原因です。アイルランド語から借用したものやアイルランド語を語源としているため、アメリカ英語とは違う語彙が生まれました。, アメリカ英語に慣れている日本人の私たちにとっては、すぐに解読するには難しそうですね。以下参考です。, イギリスがルーツであるアイルランド英語は、アメリカ英語とは違い、アイルランド独自の文化が反映されて残っています。, 「訛っているように感じる」という原因も、古くからの歴史や文化の名残があるからなんですよね。歴史的な背景や具体的な違いを知ることで、英語の奥深さが知れるのではないでしょうか?アイルランドへ行った際は、ぜひ言葉を注意深く聞いてみてください。, もしアイルランドの英語が問題ないと感じた方は、本格的に留学について考えてみましょう。以下のページでアイルランド留学の準備の流れを紹介しているので、参考にしてみてください。 3. さて現在、スコットランドの公用語は、英語とスコットランド・ゲール語の 2 つです。 スコットランド・ゲール語(Scottish Gaelic) とは、スコットランドで話されるケルト系言語で、アイルランドのゲール語(アイルランド語)とよく似ています。 イギリスは、イングランド、ウェールズ、スコットランド、北アイルランドの4つの国で構成されており、それぞれの国にそれぞれのオリジナル言語がある。, それぞれの国で使われているのは、英語、ウェールズ語、スコットランド語、アイルランド語である。もちろん共通語は英語で、基本的にはどの国でも英語が話されているが、英語も国ごとに独特のアクセントや発音がある。, 特にスコットランド英語は、イングランド人にとってかなり聞き取りづらいことで有名だ。, では、英語以外の3言語はどんな特徴があるのだろうか。私は言語学者ではないので専門的なことは書けないが、調べてみてわかったことをまとめてみた。, その前に、少しだけ歴史的なことを。イギリスと呼ばれるこの島には、大きくわけて2種類の古い言語があった。, 現在のイギリス人の祖先であるアングロサクソン人は、5世紀にグレートブリテン島に渡り、先住民族だったケルト人とその文化を駆逐していった。, ガロ・ブリトン語群Pケルト語というケルト語の一派から来ている。ローマンアルファベットこそ使っているものの、文法も発音も語順もかなり異なる。, 英語のアルファベットは26文字なのに対し、ウェールズ語は28文字。J、K、Q、V、X、Zなどが存在しない(外来語には使うこともある)代わりに、FF、RH、NGなど2つのアルファベットがくっついて1文字となっているものがある。fを「ヴ(v)」の音で発音するらしい。だからVがいらないのだろうか。「フ」の音には、ffというアルファベットがあるようだ。, 文の語順はVSO(動詞・主語・目的語)が基本。名詞には性(男性・女性)、数(単数・双数・複数)の区別があり、それぞれ変化する。双数とは数が2つの物に限り用いられる変化形で、英語にはない。, 変わった音の変化として、単語が2つ並ぶとその組み合わせに応じて、2つ目の単語の最初がスペルと音が変わるのだという。変化のパターンは3種類あるようで、聞くだけでかなり複雑そうである。, ウェールズで英語が公用語となったのは、イングランドに合併された1536年以降。ウェールズとは古英語で「よそ者」を意味し、ウェールズ語ではウェールズ語を「Cymraeg(カムライグ)」と呼ぶ。, 英語が公用語となるとともにウェールズ語の使用が禁止されたため、現代にかけて話者はかなり減ったが、20世紀を過ぎてからウェールズ語保護・復興の動きが起こり、話者の数はまた増加し始めたそうだ。現在は小中学校でウェールズ語の授業があるという。, ウェールズには世界一長い名前の駅がある。Llanfairpwllgwyngyll-gogerychwyrndrobwll-llantysilio-gogogoch駅である。, 日本語で無理やり表すと、「スランヴァイルプールグウインゲルゴウゲールウクウィールンドロブウリスランダスイハオゴゴゴッ」となるらしい。まるで何かのバグみたいだ。最後の「オゴゴゴッ」が特に。, しかし、公式文書上ではこの駅名はLlanfairpwllと短いものしか登録されていないらしく、オフィシャルに一番イギリスで長い駅名は、やはりウェールズにあるMaes Awyr Rhyngwladol Caerdydd Y Rhwsらしい。, スコットランドで話されるオリジナル言語は、スコットランド・ゲール語とスコットランド語(スコッツ語)の2種類がある。, スコットランド・ゲール語はゴイデル語群Qケルト語に属する。ウェールズ語のガロ・ブリトン語群Pケルト語とは異なる派のケルト系言語である。 カナダ英語の特徴とアメリカ英語との違い ケー ウィルトゥ(ゴールウェイのコネマラ地方の言い方) 元気です。 Tá me go maith トー メーグマ 初めまして。 Tá áthas orm bualadh leat トー オーハス アルム ブイリラット 名前は何ですか? Cad is ainm duit? 英語 - アメリカ英語とイギリス英語では発音・文法・スペルが違いますが、 アイルランド英語はどうなんでしょうか。スペリングなどアメリカとイギリスのどちらの英語に近いというようなことがありますか? アイルランド英語は、イギリス英語がルーツとなっています。語彙や発音はイギリス英語に準じているそうですが、一部発音と表現方法は、もともとあったアイルランド語から派生しています。 なぜ、すでにあったアイルランド語ではなく、イギリス英語を使用するようになったのでしょうか?歴史的背景を参考に説明をしていきます。 ここでは、その英語に近いスコットランド語の方を見ていきたい。, 文法も語彙も英語にかなり近く、語順は英語と同じSVO型である。スペルが異なるものも結構あるようだ。about→aboot、welcome→walcomeなど。. スコットランド語は、中世英語から分離したゲルマン語の一派で、古い英語の発音が残っているという。, これらは兄弟のような言語なのだそうだ。スコットランド語を英語の一部とする説もある。 アイルランドとはイギリスの一つの領であり「アイルランド語」「アルスター・スコットランド語」が共通語だが、スコットランドもイギリスの一つの領であり「英語」「ゲール語」が共通語という違いがある。 - 詳しい解説 - ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典 - アイルランドの用語解説 - 正式名称 アイルランド。アイルランド語ではエール Éire。面積 7万273km2。人口 459万4000(2013推計)。首都 ダブリン。アイルランド島の 80%以上を占める共和国。国土の大半が丘陵性の平原で,湖沼やフィヨルドが多い。 英語はドイツ語やフランス語、アイルランド国内で使用されている他の言語よりも、複雑な文法が少ない特徴があります。 加えて、英語は26文字のアルファベットのみで単語や文が構成されます。 ですから、アイルランドで英語を習っても問題なくアメリカ人と意思疎通はできますし、イギリス英語とアメリカ英語の違いについて習う事もできますので、より良い環境であるとも言えます。 お仕事のお問い合わせはinfo@japanesewriterinuk.comまで、またはこちら→. 」 の答えには「I do.」 アイルランドはケルト人によるケルト文化の発展や、今も信仰される聖パトリックによるキリスト教の布教、ヴァイキングによる支配と変遷を繰り返してきました。 ヴァイキングであるノルマン人による支配が弱まった12世紀に、アイルランドはイングランド(後のイギリスの1国)による支配がはじまったのです。最初に、イギリスのアングロ=サクソン系の人々が移住し始めます。 その後、英国国教(プロテスタント)とカトリックといった宗教の違いや土地の支配など、アイルランドとイギリスの摩擦は … 「Can you play tennis?」の答えには「 I can.」 イギリス英語の特徴とアメリカ英語との違い, アイルランドはイギリスと比べると物価が安く、ヨーロッパ生活を体験しながら近隣の国にも旅行したいという留学生におすすめ。日本人も少ないので、勉強にも集中できます。, お申込みから実際に留学に行くまでの手続きを専門の留学カウンセラーが徹底サポートいたします!, School Withならお申込み、お見積りの際の留学サポート手数料や代理店手数料が全て無料です!, 学校が万が一倒産した場合も、残りの留学期間を代替校で継続して授業が受けられるよう保証いたします。, サイト内の文章、画像等の著作物は株式会社スクールウィズに属します。文章・写真などの複製及び無断転載を禁じます。, 会員登録は無料!30秒で完了します。 コナサ トートゥ Cén chaoi a bhfuil tú? スコットランド語:Aa this happent at the wurd spokken bi the Lord throu the Prophet micht be fulfilled. 現在、アイルランド語の話者数は35万5千人(うちアイルランドに26万人)で、ユネスコによる消滅危機言語の危険度は「危険」となっています。 アイルランドで英語が使われる理由. 英語というか実はアイルランド語(アイリッシュ・ゲール語)。 Sláinteは「健康」を意味する単語ですが、「スロンチャ」と発音され、「乾杯」の意味になります。. 「アイルランドの英語は訛っている」と聞いたことがある方もいると思います。アイルランドの英語はアメリカ英語とは違い、日本人の私たちにとってはあまり馴染みのない英語ですよね。, こちらではアイルランド英語の特徴を歴史的背景からの解説と共に、「発音」や「訛り」についてアメリカ英語と比較しながら詳しくご紹介します。, アイルランド英語は、イギリス英語がルーツとなっています。語彙や発音はイギリス英語に準じているそうですが、一部発音と表現方法は、もともとあったアイルランド語から派生しています。, なぜ、すでにあったアイルランド語ではなく、イギリス英語を使用するようになったのでしょうか?歴史的背景を参考に説明をしていきます。, もともとアイルランドでは「アイルランド語(ゲール語)」を母国語としていました。紀元前5世紀にアイルランド島にゲール人が移住してきたことがきっかけで、アイルランド語が普及したといわれています。, しかし、16世紀からのイギリスの植民地の支配により、アイルランド語の使用が禁止されてしまったのです。そのため、アイルランド語の代わりに「英語」を話すようになりました。これがきっかけでアイルランド語は徐々に衰退し、現在では「英語」が主流となっています。, ただ、一部の発音や表現方法はアイルランド語の影響を受けて残り、結果的にアメリカ英語とは若干違うアイルランド英語が誕生しました。, イギリスの影響で「英語」が主流となったアイルランドですが、「標準のアクセント」がないといわれており、各地域によってアクセントが違ってきます。, 首都であるダブリンのアクセントは、あまり訛りを感じることはなく聞きやすいです。しかし、川を挟んで北と南の地域で若干アクセントが違います。, また、アイルランドの南部にあるコークは歌を歌っているように、流れるように話をするので、聞き取りにくいことが多いです。, アイルランド英語とアメリカ英語の違いは、主に発音とスピードが挙げられます。イギリス英語がルーツなので、イギリス英語と共有する部分もあるといわれています。, まず「発音」ですが、アイルランド英語は、アメリカの英語などに比べて、こもっているような発音が特徴です。特に母音の発音に特徴があります。, 日本人のほとんどが「i」を「アイ」と発音しますよね。しかしアイルランド人は違います。例えば「I am a Irish」というフレーズ。, 通常ならば「アイ アム ア アイリッシュ」と発音しますが、アイルランド人は「オイ アム ア オイリッシュ」と発音します。全般的に「i(アイ)」を「オイ」と発音する傾向があります。, また、「u」の発音も「ウ」と発音をするので、「bus」は「バス」ではなく「ブス」のような発音になってしまうこともあります。, そのため、アイルランドの首都である「Dublin」も「ダブリン」ではなく「ドゥブリン」になってしまいます。基本的にはスペルに沿って発音し、「カタカナ英語」のように聞こるので、日本人には聞こえやすいと感じることも多いです。, その他、「th」はもともとアイルランド英語にはない発音なので、代わりに「d」や「t」という発音になります。「three 」は「トリー」、「that 」「ダット」のように、「th(θ,ð )」の発音がないのが特徴です。, アイルランド人はとにかく話すスピードが速いです。さらにスピードが速い上に話す量も多いです。ネイティブでも聞き返してしまうことがある程なので、はじめはゆっくり話してもらうようにお願いしてみましょう。, 単語の「スペル」も違ってきます。例えば、アメリカ英語の場合、「center」と綴るところを、アイルランド英語の場合だと「centre」に変化します。, 語尾が微妙に違うのがアイルランド英語の特徴です。スペルは基本的にイギリス英語と同じと考えていて問題ありません。以下参考です。, 発音やスピードの違いだけではなく、独特の表現があるのもアイルランド英語の面白さです。, 日本人は「Yes」と「No」がはっきりしていない、と海外からいわれることがありますが、実はアイルランド英語では「Yes」「No」に該当する単語がないのです。, 例えば、 北アイルランドは「 province 」とも言及される 。北アイルランドに関しては、記述名の使用が「多くの場合、個人の政治的選好を明らかにする選択で議論の的になり得る」 。 英語では「 Britain 」という言葉は、連合王国の同義語として頻繁に用いられる。 アイルランド英語の発音や特徴は、「イギリス英語」に近いとされています。 Thanks a million! 16世紀半ばから、政治や上流階級のイングランドとの交流により、書き言葉に英語の影響が増え始めたとされる。20世紀までの間に、スコットランド語は「教育を受けていない者の言語」として扱われ、世代を経るごとに話者はどんどん少なくなっていった。, ただ元々が英語に近い要素があるため、スコットランド英語と呼ばれるスコットランド特有の単語や発音を用いる英語にシフトしていったようである(実際、スコットランド語とスコットランド英語は境界もあいまいなようだ)。, しかし現在ではスコットランド語の復興の動きが出てきており、学校教育にも取り入れられるようになったりしている。, アイルランド語もゲール語の一種ゴイデル語群Qケルト語に属し、アイルランド・ゲール語とも呼ばれる。スコットランド・ゲール語と同じ起源を持つとされる。, 英語のアルファベットが26文字あるのに比べ、アイルランド語のアルファベットはA、B、C、D、E、F、G、H、I、L、M、N、O、P、R、S、T、U +Vの19文字しかない。, 名詞には性(男性・女性)、数(単数・複数)の区別がある。ただし複数形のパターンが多様なため、すべて覚えないといけないらしい。, 発音はスペルに沿っているとは言い難く、wikiに載っていた一例をあげると、アメリカ合衆国= Na Stáit Aontaithe Mheiriceá(ナ・スターチ・エンティハ・ヴェリキャー)、日本=An tSeapáin(アン・チャパーン)、ドイツ=An Ghearmáin(アン・イェルマーン)など、だいぶスペルと発音が離れているような印象を受ける。, イギリスの一部である北アイルランドは、アイルランド共和国に比べてアイルランド語話者が圧倒的に少ない。, アイルランド共和国では、義務教育でアイルランド語履修が必須であるという(それでも英語で生活している人が多いので、大人になると忘れてしまうらしいが)。アイルランド政府はアイルランド語の公的な使用を推奨、さまざまな保護政策を行っている。が、今時アイルランド語をしゃべっているとインテリぶっていると敬遠される雰囲気もあるらしい……。, 古アイルランド語よりもさらに古い、元の元である原アイルランド語は、最古のゲール語(4~7世紀)だという。アイルランドとグレートブリテン島の一部で碑文が発掘されたことで知られている。, 使われたアルファベットはオガム文字といい、文字というより線を組み合わせただけのような形で、音の違いを表すのに用いたとされる。上の画像の碑文は「NMSILLANNMAQFATTILLOGG」と書いてあるらしい。, ケルト語派のウェールズ語、スコットランド・ゲール語、アイルランド語は、ゲルマン語派の英語とは成り立ちが異なるので、まったく別の言語である。スコットランド語は同じゲルマン語派なので、英語の仲間のようなものだ。, ケルト言語系の言語をもともと使っていた人たちは、今は英語で生活している。古代の「侵略」が言語を通じて少し見えたような気がした。, 1988年生まれ、東京出身、現在ロンドン在住のフリーランスライター/英日翻訳者。 コッド イス アニム ディッチ ショーンです。 Seán is ainm dom ショーン イス アニムドン 出身はどちらですか? Cad as dhuit? アイルランド共和国では、第一公用語がアイルランド語(ゲール語の一つ)ですが、その母語話者は極めて少なく、第二公用語である英語が社会の共通語となっています。 アイルランド英語の発音は、北アメリカの英語に類似した特徴があります。 以下いずれかの方法で会員登録してください。, 12月18日(金)は社員研修のため16時までの営業となります。いただきましたお問い合わせは翌日以降順次回答いたします。何卒ご了承ください。, 2020月12日30(水)〜2021年1月3日(日)は年末年始休業のため、いただきましたお問い合わせは2021年1月4日(月)以降順次回答いたします。何卒ご了承ください。, 8月27日(木)〜8月28日(金)社員研修のため、いただきましたお問い合わせは8月29日(土)以降順次回答いたします。何卒ご了承ください。, 8月13日(木)~16日(日)は夏季休暇となります。休業期間中に頂きましたお問い合わせは8月17日(月)以降順次対応いたします。何卒ご了承ください。, 7月10日(金)は社員研修のため、いただきましたお問い合わせは7月11日(土)以降順次回答いたします。何卒ご了承ください。, tackies とも。ちなみにイギリス英語では「 trainers」、アメリカ英語では 「sneakers」. イギリスの正式名称は「グレートブリテン及び北アイルランド連合王国」です。その名の通り連合王国。歴史的な経緯に基づく4つの国・イングランド、スコットランド、ウェールズ、北アイルランドが、同じ君主のもとに連合した主権国家を形成しています。 これは非常に独特な政治体制で、一般的にみられるアメリカのような「連邦国家」と「連合王国」は別ものになります。 アイルランド島では、英語だけでなく、アイルランド語またはゲール語とアルスター・スコットランド語が話されています。ゲールタハトからアルスター・スコットランド語まで、最初に学ぶべきいくつかの言葉をここに示します。 「Do you like beer? 新しく立ち上げるプロジェクトチームの名前を、ゲール語・アイルランド語で付けたいと考えています。プロジェクトの目的は、・傷ついた人や疲れた人の心を癒し、元気にする・寄り添い、共に生きる・誰もが自分を愛せるようになる・希望を 取材、執筆、リサーチ、翻訳等をメインに活動しています。, 東京芸大で美術史を専攻。卒業後、出版社で編集者として勤務。その後、フリーランスに。